Futatsu No Kodou To Akai Tsumi - ON OFF Music Video and Lyrics |
Futatsu No Kodou To Akai Tsumi - ON OFF Akaku akaku akaku yurete Yume no yume no hate e Hanarerarenai Mou nando mo akiramete wa oshikorosu tabi Ikiba no nai kanjou ga me wo samashiteku Kegare no nai sono hohoemi zankoku na hodo Tooi sonzai da to wakaru yo Ienai kizu kokoro mushibamu dake na no ni Yami no naka ni ima mo yadoru omoi wo osaekirenai Akaku akaku akaku yurete Yume no yume no hate e Deatte shimatta unmei ga mawaridasu Dare mo dare mo shiranai himitsu Ochite ochite ochite Mou modorenai tsumi wo kizande mo kitto Kodoku no fuchi arukinagara sukuwarete ita Donna toki mo kawaranai riaru na hitomi Demo hikari ga mabushii hodo umareru kage wa Fukaku irokoku shinobiyoru yo Futatsu no kodou maru de awase kagami no you ni Niteru keredo chigau itami mugen ni tsuzuite iku Akaku akaku akaku moete Subete subete keshite Kanau koto no nai maboroshi ga ugokidasu Tsuyoku tsuyoku hakanai yoru wo Koete koete koete Nogarerarenai tsumi ni oborete mo kitto Akaku akaku akaku yurete Yume no yume no hate e Deatte shimatta unmei ga mawaridasu Dare mo dare mo shiranai himitsu Ochite ochite ochite Mou modorenai tsumi wo kizande mo kitto translation: Shaking in red, in red, in red To the edge of the dream, of the dream We can't be separated Already, every time when I'm stifled to death after I give up again and again My emotions that have no place to go wake me up Your unblemished smile knows it's an existence So distant that it's cruel Even though the incurable wound only eats away at my heart Even now I can't completely hold back my thoughts (that dwell) (within) the darkness Shaking in red, in red, in red To the edge of the dream, of the dream We met; destiny begins to turn A secret that no one, no one knows about As I fall, I fall, I fall I certainly can't return anymore, even if I carve out my my sins, surely While I was walking in the abyss of loneliness, I was saved By realistic eyes that never change But a shadow born as the light is bright Deeply and pronouncedly creeps up to me The two heartbeats are exactly like mirrors facing each other The (pains) are similar (but) different and continue infinitely Burning in red, in red, in red Erasing everything, everything An unfulfilled illusion begins to move Strongly, strongly Overcoming, overcoming, overcoming the fleeting night I certainly can't escape, even if I drown in my sins, surely Shaking in red, in red, in red To the edge of the dream, of the dream We met; destiny begins to turn A secret that no one, no one knows about As I fall, I fall, I fall I certainly can't return anymore, even if I carve out my my sins, surely |
autoplay: off
autoplay: ON
No comments:
Post a Comment